오늘의 속담 #33 한국속담 (근성과 노력) – Korean proverb
📘 오늘의 속담 #33 한국속담 (근성과 노력) – Korean proverb
이 속담은 단번에 성과가 나지 않더라도 끈질기게 시도하고 반복한다면 언젠가는 원하는 결과를 얻을 수 있다는 인내와 집념의 가치를 담고 있습니다.
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다
속담, 끈기 속담 / 한국 + 노력, 인내, 포기하지 않음 관련 속담
💬 속담 원문
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다
👉 직역: 아무리 큰 나무라도 열 번 찍으면 쓰러진다
👉 의역: 끈기 있게 시도하면 결국 어떤 어려움도 극복할 수 있다
⚠️ 포기하지 않는 노력은 결국 결실을 맺는다는 교훈입니다.
🧠 해석 및 의미
이 속담은 한 번에 되지 않아도 반복하고 꾸준히 노력하면 결국 성과를 얻을 수 있다는 의미입니다.
처음에는 어려워 보여도 지속적인 도전과 근성이 모든 것을 변화시킬 수 있다는 희망의 메시지를 담고 있으며,
특히 학업, 직장, 사업 등 모든 삶의 영역에서 동기부여로 자주 인용됩니다.
👉 ‘지속성’은 가장 강력한 무기라는 지혜입니다.
🌐 다국어 번역
- 영어: There's no tree that won’t fall if chopped ten times.
- 일본어: 10回斧を振れば倒れない木はない。
- 중국어: 砍十次没有砍不倒的树。
- 몽골어: Арав дахин цохивол унахгүй мод гэж үгүй.
- 베트남어: Không có cây nào không đổ nếu chặt mười lần.
- 태국어: ไม่มีต้นไม้ใดที่ฟันสิบครั้งแล้วยังไม่ล้ม.
- 필리핀어: Walang punong hindi babagsak kapag pinitik ng sampung beses.
- 프랑스어: Aucun arbre ne résiste à dix coups de hache.
- 독일어: Kein Baum bleibt stehen, wenn man ihn zehnmal schlägt.
- 러시아어: Нет дерева, которое не упадет после десяти ударов.
- 체코어: Není strom, který by nepadl po deseti úderech.
📝 마무리 한 마디
성공은 단 한 번의 시도가 아닌 수많은 반복 끝에 찾아옵니다.
포기하지 않고 도전하는 자세, 그 끈기와 집념이 결국 당신을 원하는 곳으로 이끌어 줄 것입니다.
오늘의 시도가, 열 번 중 한 번일지도 모릅니다.
.webp)
댓글
댓글 쓰기