오늘의 속담 #55 라트비아속담 (진실은 언젠가 드러난다) – Latvian proverb
📘 오늘의 속담 #55 라트비아속담 (진실은 언젠가 드러난다) – Latvian proverb
거짓은 일시적일 수 있지만, 진실은 결국 모습을 드러냅니다. 이 속담은 시간이 지나면 진실이 밝혀진다는 인생의 이치를 일깨워줍니다.
진실은 물 위에 기름처럼 떠오른다.
속담, 진실 속담 / 라트비아 + 거짓, 진실, 시간 관련 속담
💬 속담 원문
Patiesība vienmēr uzpeld kā eļļa uz ūdens.
👉 직역: 진실은 항상 물 위의 기름처럼 떠오른다
👉 의역: 시간이 지나면 결국 진실은 드러난다
⚠️ 즉, 진실은 숨길 수 없으며 언젠가는 밝혀진다는 교훈입니다.
🧠 해석 및 의미
이 속담은 거짓과 진실의 본질적인 차이를 보여줍니다.
거짓은 감출 수 있어도 오래가지 않으며,
진실은 결국 드러나며 정당함을 증명한다는 희망의 메시지를 담고 있습니다.
🌐 다국어 번역
- 영어: Truth always floats like oil on water.
- 일본어: 真実はいつか水に浮かぶ油のように現れる。
- 중국어: 真相就像水上的油,总会浮现。
- 몽골어: Үнэн нь усан дээрх тос шиг хөвдөг.
- 베트남어: Sự thật luôn nổi lên như dầu trên nước.
- 태국어: ความจริงจะลอยขึ้นเหมือนน้ำมันบนผิวน้ำ.
- 필리핀어: Ang katotohanan ay palaging lumulutang gaya ng langis sa tubig.
- 프랑스어: La vérité remonte toujours comme l'huile sur l'eau.
- 독일어: Die Wahrheit steigt immer wie Öl auf dem Wasser auf.
- 러시아어: Правда всегда всплывает, как масло на воде.
- 체코어: Pravda vždy vyplave jako olej na vodě.
📝 마무리 한 마디
당장은 거짓이 승리하는 듯 보여도,
시간은 언제나 진실의 편에 서 있습니다.
진심으로 살아간다면 언젠가는 모든 것이 제자리를 찾게 됩니다.

댓글
댓글 쓰기