오늘의 속담 #97 아이티속담 (선의와 감정) - Haitian proverb
📘 오늘의 속담 #97 아이티속담 (선의와 감정) - Haitian proverb
이 속담은 선한 말이 누군가의 감정을 치유할 수 있는 힘을 가졌다는 사실을 전하며, 말 한마디의 따뜻함이 사람의 마음에 얼마나 큰 영향을 줄 수 있는지를 일깨워줍니다.
부드러운 말은 상처난 마음을 치유한다
속담, 말과 감정 / 아이티 + 공감, 치유, 배려 관련 속담
💬 속담 원문
Pale dous pa vle di ou pè.
👉 직역: 부드럽게 말한다고 겁쟁이라는 뜻은 아니다
👉 의역: 상냥한 말은 약함이 아니라 배려다
⚠️ 온화하고 친절한 태도는 약함이 아닌 강한 내면에서 비롯된 배려라는 교훈입니다.
🧠 속담 해석 및 의미
이 아이티 속담은 부드럽고 상냥한 말이 단순한 감정 표현이 아니라, 타인을 존중하고 이해하는 데서 나오는 힘이라는 점을 강조합니다.
때로는 강하게 말하는 것보다, 다정한 한마디가 훨씬 더 깊은 감동과 위로를 줄 수 있다는 교훈입니다.
특히 관계의 갈등이나 오해가 잦은 현대 사회에서 이 속담은 진정한 소통의 자세를 일깨워줍니다.
🌐 속담 다국어 번역
- 영어: Speaking gently doesn't mean you're afraid.
- 일본어: 優しく話すことは、怖がっているという意味ではない。
- 중국어: 轻声细语并不意味着你害怕。
- 몽골어: Зөөлөн ярьж байна гэдэг нь айж байна гэсэн үг биш.
- 베트남어: Nói nhẹ nhàng không có nghĩa là bạn sợ hãi.
- 태국어: การพูดอย่างสุภาพไม่ได้แปลว่าคุณกลัว
- 필리핀어: Ang mahinahong pananalita ay hindi nangangahulugang takot ka.
- 프랑스어: Parler doucement ne veut pas dire que vous avez peur.
- 독일어: Sanftes Sprechen bedeutet nicht, dass man Angst hat.
- 러시아어: Говорить мягко — не значит бояться.
- 체코어: Mluvit jemně neznamená, že se bojíš.
🔚 마무리
다정한 말은 약함이 아니라 배려입니다.
이 속담은 상냥한 언어와 공감의 중요성을 상기시키며, 타인과의 관계에서 우리가 어떤 언어를 선택해야 하는지를 알려줍니다.
말의 힘은 곧 사람의 온도입니다.

댓글
댓글 쓰기