오늘의 속담 #118 탄자니아속담 (겸손과 성장) - Tanzanian proverb
📘 오늘의 속담 #118 탄자니아속담 (겸손과 성장) - Tanzanian proverb
이 속담은 겸손한 자세가 배움과 성장의 출발점임을 일깨워줍니다. 자신을 낮추는 사람만이 더 높은 곳으로 나아갈 수 있다는 지혜를 담고 있습니다.
낮은 나무가 더 많은 열매를 맺는다
속담, 겸손과 성장 / 탄자니아 + 인격, 배움, 진정한 높이 관련 속담
💬 속담 원문
Mti mrefu huvunjika kwa urahisi, lakini mti mfupi huishi kwa muda mrefu.
👉 직역: 큰 나무는 쉽게 부러지지만, 작은 나무는 오래 산다
👉 의역: 겸손한 자가 오래가고 많은 것을 이룬다
⚠️ 겉으로 커 보이는 것이 항상 강한 것은 아니며, 자신을 낮출수록 더욱 단단해진다는 교훈입니다.
🧠 속담 해석 및 의미
이 탄자니아 속담은 자신을 높이려 애쓰기보다는, 낮은 자세에서 꾸준히 성장하는 겸손의 힘을 강조합니다.
교만은 무너짐의 전조이고, 겸손은 성숙의 시작이라는 삶의 이치를 보여줍니다.
진짜 강한 사람은 자신을 드러내기보다 내실을 다지며 오래도록 흔들리지 않는 사람입니다.
🌐 속담 다국어 번역
- 영어: A tall tree breaks easily, but a short tree lives longer.
- 일본어: 高い木は折れやすいが、低い木は長生きする。
- 중국어: 高树易折,矮树长存。
- 몽골어: Өндөр мод амархан хугардаг, харин намхан мод урт насалдаг.
- 베트남어: Cây cao dễ gãy, cây thấp sống lâu.
- 태국어: ต้นไม้สูงหักง่าย แต่ต้นไม้เตี้ยอยู่ได้นาน
- 필리핀어: Ang matayog na puno ay madaling mabali, ngunit ang mababang puno ay nabubuhay nang matagal.
- 프랑스어: Un arbre haut se brise facilement, mais un arbre bas vit plus longtemps.
- 독일어: Ein hoher Baum bricht leicht, aber ein niedriger Baum lebt länger.
- 러시아어: Высокое дерево легко ломается, но низкое живёт дольше.
- 체코어: Vysoký strom se snadno zlomí, ale nízký strom žije déle.
🔚 마무리
자신을 낮추는 태도는 약함이 아니라, 성숙함의 표현입니다.
이 속담은 크고 화려한 것보다, 겸손한 태도 속에서 진짜 힘이 자라난다는 지혜를 전달합니다.
오늘 하루도 낮은 자세로 더 크게 자라는 당신이 되시길 바랍니다.

댓글
댓글 쓰기